Richard
Gallagher: Kaksosten mysteeri (Tv Dekkari
#1 (1976))
Kirja: Muistan
hyvin nuoruudestani nämä TV
Dekkari-sarjan dekkarit, kun ne tulivat televisiosta. Niitä
odotettiin ja niitä
tuijotettiin, sillä ne olivat parasta ikinä. Ilmeisesti
meidän perhe ei ollut
ainoa, joka niitä tuijotti, sillä Vaasa toi markkinoille
tämän sarjan joka
jaksoi ilmestyä peräti 22 osaa.
Uusintoina tästä sarjasta on televisio uskollisesti näyttänyt Columboa ja kyllähän
tuo kaikessa rauhallisessa juonen kehittelyssään toimii
vieläkin hyvin. Mutta
Cannonista minulla ei mitään mielikuvaa, noin
televisiosarjana.
Eli en osaa sanoa, kuinka uskollinen tämä teos oli itse
sarjalle.
Sen kuitenkin muistan, että Cannon oli paksu poika telkkarissakin
ja niin on
tässäkäin, mutta en muista, että oliko itse
sarjassa näin paljon muka nokkelaa
sanailua ja hupsuja heittoja.
Itse juoni oli puolittain jopa mainio, kyllä tätä
töissä (missä tunnun
suurimman osan lukemisesta nykyään tekevän) sujuvasti
luki, kun ei ihan
täysillä tarvinnut keskittyä. Mukavaa viihdettä, ei
tarvinnut ajatella, seurata
vain, kuinka rikos hissukseen ratkeaa. Varsinkin kun syyllinen oli jo
ensimmäisestä luvusta lähtien selvillä.
Suomennos: Herran
perse,
kun tällä kertaa pakkasi ärsyttämään se,
miten nuonosti Matti Hossa osasi
kääntää tämän kirjan. Ilmeisesti
tämäkin kirja on alunperin englannista
käännetty ruotsiksi, josta sitten suomeksi. Mutta
kuitenkin.... pikkasen olisi
voinut käyttää järkeäkin, että saatu
ilmaisuja oikeaksi.
"Kartanovaunu"? Miten olisi alkuperäinen ilmaisu "Station
wagon" käännettynä "farmariautoksi". Kyllä sana
"farmariauto" oli olemassa jo vuonna 1976. Olihan?
Kansi: Kovasti
ajavia autoja, joista toinen sanoo
"pum" kun ajaa niin lujasti. Mitään autoista tiedä,
mutta nuo
taitavat olla Mustangeja vauhdikkaissa maalauksissa. Kaiken yllä
Cannonin
murheelliset kasvot. Taitelija saanut kasvoista kaikenlisäksi
vallan William
Conradin näköiset. Valitettavasti kirja on sen verran
kulunut, että vaikka
kuinka tihruan, niin en saa selvää taiteilijan
nimikirjoituksesta.
Kanteen on myös ystävällisesti painettu "Tämä
on ensimmäinen kirja
CANNONISTA". Sama kuvio toistuu sarjan viidenteen kirjaan asti. Kuudes
sitten taisi olla liian monimutkaisen laskutoimituksen takana, joten se
lopetettiin. Lisäksi alalaidassa olevan kirjailijan nimen
perässä on
kaksoispiste. Kummallinen aivopieru.
Mutta tuo sarjan logo on kyllä tyylikäs ja kirjan
selässä on sarjan numerointi
painettu pieneen televisioon. Luo hienon yhteneväisyyden sarjalle.
Ja
sellaisesta minä aina pidän. Yksi pallo lisää
tuolle.
Minä
sanon:
Palone
Jotain
lisättävää? Tästä
saat tiedot, miten otat osaa keskusteluun!
Pistetaulukko:
: Lue jo!
: Kannattaa
harkita,
lukemista
: Ihan
jees
: Jos ei
parempaa luettavaa ole
: Vaikka
juurihoitoon
ennemmin
:
Vältä kuten
syöpää
|