Arthur
Conan Doyle: Punatukkaisten säätiö (Sherlock Holmes
#2 (1981))
Kirja: Heti alkuun on
tunnustettava, että pidän Doylen Holmeseista paljon.
Mielestäni ne ovat yllättäviä, vauhdikkaita ja
uskomattoman hyviä
ajankuvassaan, unohtamatta jännitystä, mikä niihin
tarinoihin sisältyy. Tiedän
kyllä, että Holmesin seikkailut olivat alun alkujaan
novelleja, juuri näitä,
mitä tässä kokoelmassa on, mutta silti olen kallellani
tykkäämisissäni niihin
pidempiin Holmes tarinoihin. Niissä juonen kehittely, tunnelmien
kuvaaminen ja
yllättävien päättelyiden tekeminen vain
pääsee enemmän oikeuksiinsa.
Kaikki tuo ei kuitenkaan tarkoita, etteikö tämä viiden
tarinan kokoelma olisi
ollut hyvä, mutta ei vain niin hyvä kuin se laatu, mitä
odotin.
Hyvin kirjoitettu, todella mukavan sujuvaa luettavaa joka kaikesta
huolimatta
jättää nälän lukea lisää Holmeseja
ja varsinkin himon lukaista joku päivä tuon
salapoliisin mestarin seikkailuja ihan alkuperäiskielellä,
päästä nauttimaan
siitä loistavasta ajankuvasta, mitä näissä on.
Vähän kuitenkin pidän kyseenalaisena tapaa, jolla
tämä kirja on Suomessa
toimitettu Viihdeviikarien toimesta. Tämä on osa
novellikokoelmasta "The
Adventures of Sherlock Holmes", eli tässä on noin puolet tuon
kirjan
novelleista. Lisää em. kokoelman novelleista julkaistiin
Viihdeviikarien
Sherlock Holmes-sarjan seuraavassa teoksessa. Mutta ei kuitenkaan
kaikki. Kaksi
novellia jäi ylitse. Ilmeisesti olisi ollut liikaa vaivaa ja
hintavaa julkaista
"The Adventures of Sherlock Holmes" yhtenä niteenä.
Kulttuuriteko se
olisi ollut, siitä ei pääse yli eikä ympäri.
Mutta ilmeisesti kulttuurin
tekeminen ei ollut Viihdeviikarien agendassa kovin korkealla.
Toisaalta,
tuollainen toiminta on taas historiallisesti oikein tässä
kioskikirjallisuus-genressä.
Edes se, että tämäkin kirja on ladottu tuolla
käsittämättömän pienellä fontilla
ja tiiviillä rivivälillä ei työnnä pois.
Innoissani luin.
Suomennos:
Turhahan se olisi ollut
mainita, kuka nämä oli suomentanut. Tai sitten suomentaja oli
ujo. Mutta hyvää
työtä, todella hyvää työtä.
Alkuperäinen henki suomennoksessa oli vahvasti
läsnä.
Kansi: Kuka on H.
Luhtala? Googlettamalla ei saa mitään selkoa asiaan, ei edes
etunimeä.
Jotain hassua tuossa kuvassa kyllä on. Selkeästi siinä
on Sherlock itse, mutta
koko kuva on jotenkin.... kaita. Mutta mukavan tasapainoinen kansi
muuten on,
kaikki osaset mukavasti tasapainossa. Jopa tuo ruskea väri sopii
hyvin kun
ajattelee tuota ajanjaksoa, mihin nuo seikkailut sijoittuvat.
Yhtälailla sopii
nuo kaarevat kulmat kuvan ympärillä. Hyvää
kokonaisuus, mutta kuva.... kaita.
Minä
sanon:
Palone
Jotain lisättävää? Tästä
saat tiedot, miten otat osaa keskusteluun!
Pistetaulukko:
: Lue jo!
: Kannattaa harkita,
lukemista
: Ihan
jees
: Jos ei
parempaa luettavaa ole
: Vaikka juurihoitoon
ennemmin
: Vältä kuten
syöpää
|