Burl
Barer: Pyhimys (Elokuvat (1997))
Kirja: Movie-Tie-In-kirjat ovat aina olleet minulle pieni arvoitus.
Niiden pointti jää aina pikkaisen epäselväksi,
että miksi moinen pitää tehdä. Nokei, on se selvin
syy: rahastus. Mutta pitäisikö niissä jokin taiteellinen
arvokin olla? Onko niissä minkäänlaista kunnianhimoa vai
tuoko se vain leivän päälle rasvaa? Pitäisikö
niiden syventää itse elokuvaa jotenkin? Pitäisikö
niiden nostaa elokuva uuteen ulottuvuuteen?
Samat kysymykset pullahtelevat kuin finnit esiin tässäkin
tapauksessa. Varsinkin kun itse Pyhimys leffana oli tylsä ja
typerä.
Kirjana tämä Burlin kirjoittama teos oli ihan
pätevä, ei kuitenkaan yhtä huvittava ja
miellyttävä kuin alkuperäiset Pyhimys-kirjat, mutta (sen
minkä leffasta muistan) niin ihan uskollinen leffalle.
Vauhdikkaasti totettettu, mutta uskoisin, että jos viikon
päästä pitää jotain tästä kirjasta
siteerata, niin kokolailla unholaan se on jo painunut.
Ihan pätevä, kerran luettava pläjäys.
Suomennos: Renne Nikupaavola, mies joka osaa suomentaa
kaiken omalla, liki runollisella suomellaan, on tehnyt mitä
loistavinta työtä tässäkin. Toivottavasti mies saa
vielä elinaikaan jonkin ison tunnustuksen pitkästä ja
ansiokkaasta urastaan.
Kansi: Leffajuliste johon erittäin paljon minua
miellyttävän pikantin lisän antaa tumman siniselle
pohjalle mustalla toteutetut aavemaiset itse leffasta napatut
tilannekuvat. Aivan taatusti kansi joka kiinnittää leffan
nähneet ja saa ne harvat jotka siitä pitivät ostamaan
kirjan.
Val Kilmer ei kyllä enää koskaan kykene olemaan minulle
kukaan muu Jim Morrison, jonka roolissa hän onnistui kerrassaan
uskomattoman hyvin.
Minä sanon:
Palone
Jotain lisättävää? Tästä
saat tiedot, miten otat osaa keskusteluun!
Pistetaulukko:
: Lue jo!
: Kannattaa harkita,
lukemista
: Ihan
jees
: Jos ei
parempaa luettavaa ole
: Vaikka juurihoitoon
ennemmin
: Vältä kuten
syöpää
|